Вопрос о происхождении крымских татар крайне сложен и запутан. Если не вдаваться в подробности, этот народ, очевидно, сформировался «в результате слияния мигрировавшего в Крым преимущественно кочевого тюркоязычного населения и обитавших здесь оседлых жителей горных и прибрежных частей полуострова».

Антропологический тип южнобережных горных крымских татар - европеоидный, у степных заметна монголоидная примесь. Их язык относится к тюркской группе. В нем чувствуется влияние арабского и персидского языков. По вероисповеданию крымские татары - мусульмане-сунниты.

Так возникла весьма своеобразная культура. В фольклоре крымских татар встречаются персонажи общетюркского эпоса, сюжеты и герои, характерные для мусульманских народов, средневекового христианского населения Крыма. Заимствуется отшлифованная техника восточной сказки.

Интересоваться сказками и легендами крымских татар в России начали во времена А.С.Пушкина (вспомним «Бахчисарайский фонтан»), если не раньше. Они вкрапливались в поэмы, повести, мемуары, путевые очерки о Крыме.

Одним из первых собирателей и издателей крымского фольклора был В.X.Кондараки, автор многотомных сочинений «Универсальное описание Крыма» (1875), «В память столетия Крыма» (1883), где приводятся тексты сказок и легенд.

Для этого бесспорного энтузиаста своего дела крымско-татарский фольклор был не более чем туземной экзотикой, в меру занимательной для европейцев. Вызывает сомнение аутентичность некоторых из опубликованных Кондараки материалов.

Но все же первый шаг в изучении крымского фольклора был сделан. Бурный интерес к сказкам и легендам (особенно легендам!) Крыма пробуждается в 1912-1913 годах, во время интенсивного развития курортов южного берега.

Популярные издания тех лет - «Утро России», «Южные ведомости», «Одесский листок» и другие - пестрят рекламой пансионов, дач, винных погребков, в целях привлечения внимания расцвеченной изящными новеллами, именуемыми легендами Крыма.

Автором (здесь уместней именно слово «автор», а не составитель) многих подобных текстов был человек удивительной судьбы, достойной отдельного разговора, - генерал, историк, археолог Н.А.Маркс, имевший дом в селе Отузы.

Он собирал легенды, беседуя с местными жителями, причем не только татарами, затем перерабатывал их. Марксом в 1913, 1914, 1917 годах издано три сборника под названием «Легенды Крыма» с довольно пространными комментариями. Они включают 36 легенд. Некоторые скомпонованы из различных литературных источников, большая часть обязана своим происхождением устным рассказам.

Нужно иметь в виду, что обнародованные Марксом легенды - образец искусной стилизации в характерном для своего времени декадентском духе (Ф.Сологуб и т. п.). Иллюстрированы они в стиле модерн а-ля Бердсли художниками К.Арцеуловым, И.Захаровым, Н.Агапьевой. В целом издательский уровень сборников весьма высок.

После окончания гражданской войны и создания Крымской АССР (1921) интерес к крымскому фольклору возрождается. Так, в 1927 году в Ленинграде издано интересное собрание мифов и легенд. В 1930 году в издательстве «Физкультура и туризм» выходит сборник А.Кончевского «Сказки, легенды и предания крымских татар», ориентированный прежде всего на курортников и туристов. Попытка научного собирания и издания на русском языке крымско-татарских сказок и легенд была предпринята в 1934 году работниками Алупкинского музея под руководством его директора Я. П. Бирзгала. В течение года экспедиция записала на южном берегу свыше сотни текстов.

В 1936 году вышел первый сборник «Сказки и легенды татар Крыма», содержащий 21 сказку и три легенды. Книгу открывает обширная статья С.Д.Коцюбинского «О сказках крымских татар», которая при всей своей обстоятельности не избежала вульгарно-социологического подхода, свойственного 1930-м годам, и ряда неточностей. В издании указывались имена сказителей, приводились их портреты и краткие биографические данные.

Сборник имеет примечания, подготовленные профессором Н.Л.Эрнстом. В легендах и сказках крымских татар с массой колоритных фигур местного происхождения соседствуют Лухман-Хеким, Иблис, султаны и падишахи, пройдоха Тильки, напоминающий как знаменитую Лисичку-Сестричку из русских сказок, так и героя западноевропейского «Романа о Лисе» (кстати, не от итальянцев-генуэзцев ли перебрался сей персонаж в татарский фольклор?). О греках говорится как о дедах и прадедах, упоминаются даже загадочные существа, населявшие Крым в незапамятные времена.

Действия разворачиваются не только в Крыму, но и в Стамбуле, Средней Азии, Египте. Да и могло ли быть иначе на одном из самых оживленных перекрестков морских и караванных путей, стыке самых разнообразных культур и влияний?

Д.Суфьянова